黄媛介 Huang Yuanjie (Mitte 17. Jhd.)

   
   
   
   
   

为王渔洋作画题诗

Inschrift auf dem für Wang Yuyang gemalten Bild

   
   
懒登高阁望青山, Ich bin zu träge, den hohen Turm zu besteigen, um die grünen Berge zu sehen
愧我年来学闭关。 Es ist beschämend, wie ich in den letzten Jahren lernte, abgeschieden zu leben
淡墨遥传缥缈意, Die blasse Tinte drückt einen Hauch von weit entferntem, schemenhaftem Nebel aus
孤峰只在有无间。 Ein einsamer Gipfel steht allein zwischen Sein und Nichtsein